Jørgen Olsen om Danmarks Eurovision-håb: Jeg havde aldrig valgt det

Jørgen Olsen

Jørgen Olsen

Foto: Krestine Havemann
Jørgen Olsen fra Brødrene Olsen er en erfaren mand, når det gælder Eurovision.

Årets Eurovision venter lige om hjørnet, og torsdag er det Danmarks tur til at kæmpe om en plads i semifinalen.

Det er Fyr & Flamme, som med nummeret ”Øve os på hinanden” skal forkæle øregangene hos de tusindvis af europæiske tv-seere.

Brødrenes Olsens succes

Melodi Grand Prix har i årtier været en festlig tradition i Danmark, og en af dem, der ved allermest om showet og den gode melodi, er Jørgen Olsen.

Sammen med sin bror Noller har han deltaget i showet hele ni gange, og der udbrød folkefest, da de i 2000 vandt Eurovision med ”Fly on the wings of love”.

- Jeg skrev den som ”Fly on the wings of love”, og så måtte jeg oversætte den til ”Smuk som et stjerneskud”, fordi i Danmark skulle man synge på dansk. Sådan var det dengang, men så kunne vi heldigvis synge på engelsk i Stockholm. Jeg tror ikke, det danske sprog er særligt velklingende i andre europæeres ører, vurderer Jørgen Olsen.

Derfor er han heller ikke overbevist om, at ”Øve os på hinanden” bliver en succes.

- Jeg vil sige, at jeg ville aldrig have valgt at synge den sang på dansk, lyder det fra Jørgen Olsen, der dog ikke vil gisne om, hvor godt sangen vil klare sig til årets Eurovision.

Giv BILLED-BLADET i julegave – det er nemtKlik og læs hvordan!

- Det aner jeg ikke. Det eneste, jeg kan sige, er bare, at jeg i deres situation ville have oversat den til engelsk.

Fyr & Flamme skal synge i den anden semifinale torsdag, mens den store finale afgøres lørdag 22. maj.

Brødrene Olsen efter deres sejr i 2000
Foto: Hanne Juul

Brødrene Olsen efter deres sejr i 2000

Seneste nyt

Læs mere om:

Fra forsiden