Dronningen tog en afstikker: Øjeblikket fortæller alt om Silvias fortid
Iført blomstret sommerskjorte og med et gult talepapir i hånden indtog svenske dronning Silvia onsdag talerstolen.
Rammerne var SOS Børnebyernes hovedkontor i Mexico City, hvor kongeparret for nylig var på officielt besøg, og foran hende sad rækken af tilhørere og lyttede, da hun lagde ud på engelsk.
Men pludselig tog dronningen en sproglig afstikker.
Det viser talen, som kongehusets har offentliggjort. Her kan man se, at dronningen midt i det hele slog over i spansk, som bekendt er det officielle sprog i Mexico, og henvendte sig direkte til de piger og drenge, der sad blandt publikum:
”Jeg vil også gerne udtrykke min dybeste taknemmelighed til alle de drenge og piger, der er til stede her. Jeres tilstedeværelse bringer en særlig glæde til dette møde, og jeres stemmer er vigtige. Mist aldrig troen på jer selv. I er fremtiden for Mexico og verden,” lød det fra dronningen.
Dronning Silvia har en fortid som tolk, og hvis nogen skulle have glemt det, så minder hun dem om det fra tid til anden. Det er nemlig kompetencer, som ofte kommer til gode i dronningegerningen – ikke mindst på besøg ude i verdenen.
Dronningen voksede op i Tyskland som Silvia Sommerlath, og en del af sin barndom tilbragte hun også i moderens hjemland Brasilien. I 1960’erne uddannede hun sig til tolk i München, og hun behersker syv sprog: svensk, tysk, portugisisk, fransk, engelsk, spansk samt svensk tegnsprog.
Hendes evner indbragte hende jobbet som værtinde ved OL i München i 1972, og den tjans kan hun takke for, at hun mødte sit livs kærlighed – og samtidig blev Sveriges dronning. Det var nemlig under de Olympiske Lege, at hun mødte Carl Gustaf, som da var kronprins, men året efter blev udråbt til konge.